Translating the description texts for the trains is an educational experience. The amount of details is sometimes stunning, and is a testament of the plugin authors’ love of trains. You learn all about formations and facilities, which lines they operated, when they were introduced and taken out of service, and what purpose they served, just to mention some.
Did you know, for example, that the 911 Shinkansen locomotive was the fastest and strongest Japanese diesel locomotive ever. It was able to haul 16 cars at 130km/h, but was never used in practice because of security concerns. Or that Japanese National Railways 157 Series was used as the emperors personal train, running on routes to the Imperial Villas of Nasu and Izu until it was replaced by the 183 Series in 1983. Or that JNR’s DD54 20 Series codenamed “Blue Train” was praised during its heyday as a “hotel on wheels.”
In fact, all these train descriptions is what’s stopping us from finishing up the translation of the plugin pack. To get a release out there sooner, I might translate only the train data of the remaining plugins, leaving the descriptions for later. Do you support this idea, or would you prefer to wait for a complete translation?