Free & open source game of
rail & business simulation

March 29, 2007

Translator’s diary #3

Filed under: News — daniel @ 6:10 pm

This time I translated a large number of ‘light’ plugins. A bulldozer plugin that allows you to level terrain; a host of plugins that adds various foilage to the world: rivers, creeks, farmland, rice paddies, and forest; plus background music and train bell plugins.

The plugin covers the world with cute trees common to the Japanese scenery: cedar, camphor, ginkgo, pine, maple, and beech. Trees change with the seasons, so each kind of tree has four ’skins’ for the four seasons. See this screenshot from the official site for a nice view of some trees in spring.

FreeTrain’s background music consists of a few MIDI tracks with a separate plugin for making use of original A-Train 4 music if you own the original game.

The train bells all have distinct onomatopoetic names in Japanese: piririri, porororo, puu, and pii. However, I could not think of good English translations, so I simply called them Bell 1-4. Listen to the wavs in and let me know if you can come up with something better!


  1. < a href = “ bewilderingly@erudite.confiscating”>.< / a >…

    спс за инфу!!…

    Trackback by kent — August 23, 2014 @ 8:54 am

  2. < a href = “ mirth@wooded.bluing”>.< / a >…


    Trackback by doug — August 26, 2014 @ 11:42 am

  3. < a href = “ marble@crumlish.tulips”>.< / a >…

    thank you….

    Trackback by sam — August 26, 2014 @ 3:19 pm

  4. < a href = “ dances@tracts.abstractionists”>.< / a >…


    Trackback by stanley — August 26, 2014 @ 5:29 pm

RSS feed for comments on this post. | TrackBack URI

Leave a comment

XHTML ( You can use these tags): <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong> .